Espera
nash-valey
Нэш Валей в России. Фото из личного архива.

Исповедь американца о переезде в Россию

Нэш Валей больше года назад переехал из Кентукки на Урал и рассказал Espera, к чему так и не смог привыкнуть.

Побывать в России я мечтал с детства. В старшей школе с огромным интересом изучал славянские языки и русскую литературу. Первым, что я прочитал из русской классики, были «Братья Карамазовы». Мне тогда только исполнилось 16 лет. Роман произвел на меня огромное впечатление: Достоевский настолько точно показывает глубину и высоту внутреннего мира человека, что оторваться от него невозможно. Это вдохновило меня продолжать изучение русского языка.

В результате я четыре года учил его в институте. После окончания, в 2013 году, проходил летнюю студенческую программу в РГГУ в Москве. На протяжении трёх месяцев работал над сочинением по истории русского символизма в литературе и искусстве.

А в прошлом году переехал из родной Калифорнии в Екатеринбург. Почему не в столицу? В университете я очень много читал про гражданскую войну в России и развитие промышленности и понял, что Екатеринбург сыграл очень важную роль в становлении современного государства. Урал заинтересовал меня, и я решил обосноваться здесь.

Хотя поначалу это было непросто. Переживал из-за расставания с близкими, а в первые несколько дней после приезда не хотел выходить из своей новой квартиры. Благо, всем, что было связано с жильём и оплатой коммунальных услуг занимался языковой центр, где я работал преподавателем. Сейчас я перешёл на другое место — в техническую компанию, куда меня позвали представителем по работе с зарубежными клиентами и переводчиком. Но о том, что приходится делать всё самому, уже не беспокоюсь.

Ещё первое время у меня были проблемы с разговорной речью. Заговорил по-русски я только через месяцев пять после переезда. И мне кажется, что у меня до сих пор есть пробелы в сленге и разговорных выражениях. Но мне помогают мои русские друзья.

Вообще, у меня сложилось впечатление о русских как о добрых и гостеприимных людях. Хотя до сих пор удивляет отношение к клиентам в магазинах. У нас продавцы должны всё время улыбаться, а при первой встрече обязательно интересоваться: «How are you?» Поэтому первое время в русских магазинах мне казалось, что я чем-то обидел продавца, раз он так безучастно или даже грубо относится ко мне. Помню, однажды я вошёл в магазин и спросил продавца: «Как ваши дела?». Он на это не ответил, а только посмотрел на меня как на инопланетянина.

Конечно, люди в некоторой степени, везде одинаковые — что в России, что в Америке. Каждый хочет устроить свою жизнь, добиться успеха и так далее. Но разница в культуре всё же есть. Например, в России девушки намного чаще наряжаются, чем у нас.

Мои друзья и родственники постоянно спрашивают меня о России и моих взглядах на отношения между РФ и США. Недавно мама с отчимом приезжали меня проведать. Мы отправились в небольшое путешествие: побывали в Москве, Питере и Волгограде. Как я понял, им очень понравилось. Особенно отчиму — он математик по профессии и интересуется развитием науки в России. По возвращении в США он решил изучать русский язык, чтобы читать русские учебники по математике в оригинале.

Я скучаю по Америке, особенно по моим собакам породы лабрадор и терьер и природе в Кентукки. На востоке штата очень красивые горы, куда я с удовольствием ходил в походы. Но зато в России есть русский пломбир — мороженое, лучше которого нет нигде на свете.

Анна Фёдорова

Комментарии